My native language is Russian. I learned my trade - translating and interpreting - in Russia and Germany, and therefore I have two university degrees: Translator's Diploma from Irkutsk State Linguistic University and Master's Degree in Conference Interpreting from Heidelberg University.

I also worked in a business and service-oriented environment for several years. This professional experience led to my specialization in finance and legal translation and interpreting.

For the past 10 years I have been working as a freelance translator and interpreter.

I am duly authorised by the German Regional Court in Potsdam for English and Russian written translations. Having successfully passed the German State Examination (specialisation Law) and taken a general oath at Potsdam Regional court, I am also a sworn interpreter for the Russian language.

This means that my translations are recognized in all German federal states.