Contracts, agreements, deeds, court documents and supporting documentation for hearings, articles of association, general terms and conditions, personal documents.
Tax certificates, financial statements according to IFRS, the German Commercial Code or Russian Accounting Standards, monthly reports, due diligence reports.
Correctness and completeness of such translations is validated through the signature of a duly authorised translator and notified in a special translator‘s remark. Only sworn and authorised translators can prepare a certified translation. I offer certified translations in the following language combinations:
Russian – German
English – German.
Among my best practices in specialized translations I emphasise the systematic recording of terms and compilation of glossaries. Such a bilingual list of terms and specific expressions may be extended and used in further translations. Allowing for consistent use of terms across your documents, this is an important step towards a clear and unambiguous language style. A list of terms may be ordered before or after the translation job is completed.
Factors to determine translation prices:
As a translator I use professional translation software SDL Trados Studio and memoQ on a daily basis. Therefore, I am also available for bigger projects in cooperation with fellow translators.
Apart from highest accuracy and thoroughness, legal and financial translation requires strict confidentiality on the part of the translator. As a matter of course, your documents will be handled in confidence.
Fachübersetzungen: Recht und Finanzen
Elena Walcher Translation Services
+49 (0) 163 63 77066
info (at) ew-ts (punkt) de